website tracking software
Libréame guarda cookies de terceros en tu ordenador para proporcionarte publicidad personalizada (Google Adsense), realizar análisis de tráfico (Google Analytics) e identificarte en las redes sociales (Twitter, Facebook y Google+). También guarda cookies propias para recordar cuál es tu usuario y además no mostrarte de nuevo este mensaje. Aquí puedes leer la política de cookies de Libréame.
Si continuas navegando se considera que la aceptas.
Registrarse  
Tu web sobre el mundo del libro. ¿Qué es Libréame? Blog de Libréame Subscripciones RSS Búsqueda avanzada Instrucciones para utilizar Libréame
Libréame
Subscripción RSS a Buscar resultados para lenguaje,espa√Īol

Buscar resultados para lenguaje,español

1
votos
Cerrada
ATERCIOPELADOS vuelven a la actividad musical con Reluciente, Rechinante y Aterciopelado, un CD+DVD grabados en directo y editados por Sony Music el pasado mayo. ‚ÄúTodo empez√≥ en 2014 con el 20¬ļ aniversario de Rock al parque. Atercios estaba en sab√°tico, y luego de mucha insistencia, decidimos REagruparnos para preparar un show de cl√°sicos.... (Leer).
1
votos
Cerrada
Las expresiones compromisario o¬†miembro del Colegio Electoral son preferibles a elector para aludir a cada uno de los 538 miembros del √≥rgano que designar√° al presidente de los Estados Unidos tras las elecciones del pr√≥ximo 8 de noviembre. En los medios de comunicaci√≥n es frecuente ver frases como ¬ęLa decisi√≥n final queda as√≠ en manos...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Los nombres de las enfermedades se escriben en min√ļscula, salvo los nombres propios que formen parte de ellos. En las noticias no es raro que aparezcan escritos de modo inapropiado los nombres de algunas enfermedades, como se muestra en los siguientes ejemplos: ¬ęLa Fibrosis Pulmonar Idiop√°tica, un mal de origen desconocido¬Ľ, ¬ęEl Trastorno por D√©ficit...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Las expresiones jugador de videojuegos, videojugador o la m√°s coloquial jug√≥n son alternativas v√°lidas en espa√Īol al anglicismo gamer. Con motivo de la feria del videojuego Madrid Gaming Experience que se celebra estos d√≠as, es frecuente encontrar ese t√©rmino ingl√©s en frases como ¬ęEl para√≠so de los gamers y los videojuegos¬Ľ¬†o ¬ęEl gamer va a...... (Leer).
1
votos
Cerrada
El adjetivo¬†ultrabajos, empleado habitualmente para referirse a los tipos de inter√©s cercanos al cero por ciento e incluso negativos, se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio tras el prefijo¬†ultra-. En las noticias econ√≥micas es frecuente encontrar frases como ¬ęUn dividendo de m√°s del 3 % resulta bastante atractivo en comparaci√≥n con los...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Mosul, con pronunciaci√≥n aguda, es el nombre tradicional en espa√Īol de esta ciudad de Irak, mejor que M√≥sul. En los medios de comunicaci√≥n, sin embargo, se est√° oyendo¬†una pronunciaci√≥n llana que podr√≠a estar tomada del ingl√©s o del √°rabe y que en ocasiones se traslada a la escritura: ¬ęVarios veh√≠culos militares confiscados en el ataque...... (Leer).
1
votos
Cerrada
El anglicismo cashback, cuando alude al sistema de pago o al dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase, puede sustituirse por retiro o retirada de efectivo en tienda o, referido a la acción, sacar dinero (o efectivo) en tienda....... (Leer).
1
votos
Cerrada
Estent, con e¬†inicial y plural estents,¬†sin tilde, es la adaptaci√≥n al espa√Īol de la voz inglesa¬†stent, que designa la ‚Äėpr√≥tesis intravascular que sirve para mantener abierto un vaso previamente estenosado‚Äô. En los medios de comunicaci√≥n es frecuente leer frases como ¬ęPusieron dos stent a Elisa Carri√≥¬Ľ, ¬ęEl stent queda implantado para sostener la apertura de...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Las expresiones colapso rel√°mpago¬†y¬†desplome rel√°mpago, con las que se hace referencia a una ca√≠da brusca en la Bolsa de un valor que al cabo de poco tiempo se recupera al menos parcialmente, son alternativas adecuadas en espa√Īol a la expresi√≥n inglesa¬†flash crash. En los medios de comunicaci√≥n pueden leerse frases como ¬ęEl flash crash de...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Contonear es ‚Äėmover alguna parte del cuerpo de manera afectada‚Äô, mientras que¬†contornear es¬†‚Äėdar vueltas alrededor de algo‚Äô. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicaci√≥n frases en las que se confunden esos dos t√©rminos como las siguientes: ¬ęEl Estadio Ol√≠mpico de Barcelona se contornea al ritmo de la reina Beyonc√©¬Ľ, ¬ęEs¬†capaz de llegar...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Las formas¬†sanidad¬†electr√≥nica y salud electr√≥nica son alternativas v√°lidas en espa√Īol al anglicismo e-health. Es com√ļn encontrar en los medios de comunicaci√≥n este t√©rmino ingl√©s, as√≠ como m-health:¬†¬ęDesarrolla soluciones de eHealth para mejorar la calidad y esperanza de vida de los enfermos cr√≥nicos¬Ľ, ¬ęEs necesario desarrollar programas de e-health, m-health y telecuidados¬Ľ o ¬ęEl Hospital Ram√≥n....... (Leer).
1
votos
Cerrada
An√°lisis comparativo, evaluaci√≥n comparativa,¬†aprendizaje comparativo o, seg√ļn el contexto,¬†(establecimiento de) puntos de referencia¬†son alternativas en espa√Īol a¬†benchmarking. En las noticias econ√≥micas es frecuente encontrar frases como ¬ęBenchmarking: una herramienta que su empresa necesita¬Ľ,¬†¬ęLa t√©cnica del benchmarking consiste en comparar los procedimientos de una organizaci√≥n con est√°ndares...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Mil√©nico¬†y milenial¬†son¬†alternativas en espa√Īol al anglicismo¬†millennial, t√©rmino con el que se hace referencia a las personas pertenecientes a la llamada generaci√≥n Y, nacidas aproximadamente¬†en las dos √ļltimas d√©cadas del siglo veinte. En los medios de comunicaci√≥n se encuentran a menudo frases como ¬ęLa red social va por un mill√≥n de ‚Äėmillenials‚Äô¬Ľ, ¬ęEl 67 % de...... (Leer).
1
votos
Cerrada
La expresi√≥n resoluci√≥n tributaria o resoluci√≥n fiscal es preferible al giro ingl√©s tax ruling para aludir a un¬†acuerdo entre un Estado y una empresa que¬†establece condiciones especiales en los impuestos. En las noticias de econom√≠a y tecnolog√≠a ha empezado a extenderse el anglicismo como en los siguientes ejemplos: ¬ęLa cuesti√≥n es si los tax ruling...... (Leer).
1
votos
Cerrada
Los t√©rminos conciencia plena¬†o¬†atenci√≥n plena son alternativas¬†al anglicismo¬†mindfulness. Es habitual escuchar y leer en algunos medios de comunicaci√≥n frases como ¬ęEntre sus principales l√≠neas de investigaci√≥n se encuentran las terapias de nueva generaci√≥n, mindfulness y compasi√≥n¬Ľ o ¬ęLa terapeuta holandesa desarroll√≥ un m√©todo de mindfulness que se convirti√≥ en un √©xito¬Ľ. Tal y como indican...... (Leer).
1
votos
Cerrada
La palabra¬†bochas es una alternativa v√°lida para aludir en espa√Īol al deporte paral√≠mpico al que se suele designar con su nombre italiano:¬†boccia. En los medios se emplea habitualmente el italianismo para hablar sobre esta disciplina: ¬ęCuando descubr√≠ un deporte como la boccia no me lo pens√© dos veces¬Ľ, ¬ęLa joven ilicitana practica el boccia¬Ľ o...... (Leer).








Libréame es una web que permite a sus usuarios enviar noticias que crean interesantes. Estas noticias enviadas pasan luego a una cola de pendientes, donde pueden ser votadas por los demás usuarios. Leer más